|
Семантическое истолкование |
Шпигель сам преграждает себе дорогу к пониманию этого слова: очевидно, что mazda—это то же, что скр. medha "ум, знание", и вместе с ним восходит к mns-dha, подобно тому как глагол ma,z-da-, raaz-da-"запечатлевать, хранить в памяти" восходит к mans-dha-или mns-dha-, где mans-, mns представляют собой слабые формы по отношению к скр. manas- "дух", авест. manah- "дух", гр. ф/ос, "сила, мужество", a dha является корнем (скр. dha-, авест. da-, гр.), обозначающим "класть". Однако возможно, что древние иранцы находили в имени своего божества как раз те элементы, которые отмечал Шпигель. Здесь мы подходим к вопросу, рассмотрение которого продолжим в начале следующей статьи, когда займемся семантическим переистолкованием слова, например лат. odium "ненависть", которое, несомненно, состоит в родстве с арм. ateam "ненавижу" и т. д.; однако Скутч считал вероятным и наличие здесь связи с odor "запах, предчувствие-" и т. д.
Здесь мы задержимся несколько на другом процессе образования слов, часто встречающемся в индоевропейских языках,— на именных сложениях.
|